Thursday, October 4, 2012

I could die in your hair.

Aye sabah ek zehmat zara fir
unki zulfon mein kham reh gaye hain

I'm not sure of the meaning implied by the author
but the words translate as

sabah: morning, dawn  zehmat: takleef
Kham: bend, wave

So the author is asking the morning for one more favour
Because his sweetheart still has a few waves left in her hair